Výkladový slovník generace Z pro učitele

Vydáno:

Podle Neila Howea a Williama Strausse a jejich teorie generací z roku 1991 existuje předvídatelný cyklus osobnostních profilů jednotlivých generací, které se vytvářejí v opozici vůči generacím předchozím. Příslušníci jedné generace sdílejí mnoho společných charakteristik mezi sebou, aniž by se někdy potkali, protože jejich osobnost a vnímání světa jsou utvářeny společným historickým kontextem, ve kterém vyrůstali.

Výkladový slovník generace Z pro učitele
Aneta
Košíková
Než zazvoní, datová analytička, konzultantka
Páteř českého vzdělávacího systému v současnosti tvoří příslušníci generace X (průměrnému učiteli v ČR je zhruba 50 let), zatímco žáci na základních a středních školách jsou příslušníky generace Z, která je velice odlišná od všech ostatních. Tato situace vytváří mnoho třecích ploch a občas i nepochopení. Současní žáci v důsledku moderních technologií žijí rychle, jsou celosvětově propojeni v každém aspektu života, přikládají velký význam vizuálnu a hodnotám, které se generaci X mohou zdát nepochopitelné.
Velké rozdíly jsou i v mluveném a psaném slovu, které příslušníci generace Z používají. Některým pedagogům se dokonce může zdát, že svým žákům (někdy i vlastním dětem) občas polovinu slov nerozumějí. Není se čemu divit, do češtiny se od 90. let neologismy především z angličtiny dostávají stále častěji, ale až generace Z používání anglického jazyka v běžné mluvě dovedla téměř k dokonalosti. Angličtinu děti používají v mluvené i psané konverzaci běžně, nevědomky přejímají anglické zkratky, nahradí sem tam ve větě české slovo anglickým nebo plynule v jedné větě přejdou z češtiny do angličtiny.
Příslušníci generace Z jsou vzhledem k permanentnímu připojení k internetu stále ve spojení s komunitou podobně naladěných lidí z celého světa, hrají hry, které jsou v angličtině, pouštějí si videa v angličtině, sledují na sociálních sítích zahraniční influencery, a s angličtinou se tak setkávají na denním pořádku. Část z ní pak používají automaticky i v češtině, přestože často nespisovně, v akronymech či s velice posunutým významem. Jejich řeči je tak občas těžké dobře porozumět.
Lze předpokládat, že angličtiny v českém jazyku ještě přibude – na první stupeň přicházejí zástupci generace alfa, první, která se s moderními technologiemi narodila. S pomocí deváťáků jsme ale pro učitele sestavili výkladový slovníček nejčastěji používaných výrazů, které jim mohou komunikaci se žáky zpříjemnit.
Velice důležité jsou pro generaci Z zkratky. Při odeslání zprávy nebo komentáře jde o každou vteřinu, psaní zkratek pak ušetří mnoho času. Některé zkratky tak zdomácněly, že se používají i v mluvené komunikaci.
*
AF – „as f*ck“ – fráze, která vyjadřuje extrémnost nějaké situace, umocňuje přídavné jméno, v češtině doslovný překlad neexistuje
*
BTW – „by the way“ – mimochodem – ve třech písmenech shrnuté české slovo o čtyřech slabikách – často využíváno i v mluvené řeči
*
IDK – „I don’t know“ – Nevím; občas je ve stejném významu využívána také zkratka NWM, což je již původní české slovo „nevím“, v níž je pouze místo jednoduchého V pro zajímavost vloženo W dvojité
*
IM(H)O – „in my (humble) opinion“ – dle mého (skromného) názoru
*
OMG – „Oh my God“ – Ach, můj bože, nejčastěji používaná reakce na překvapivou informaci, a to v pozitivním i negativním smyslu
*
PM/DM – „personal message“ nebo „direct message“ – tedy soukromá zpráva na Facebooku nebo přímá zpráva na Instagramu
*
THX – „thanks“ – ve třech písmenkách vyjádřené poděkování
*
WTF/TF – „What the f*ck?“ a „The f*ck (is that)?“ –
Co to sakra (je)? – také vyjadřuje údiv, tentokrát však se zcela negativní konotací
Další výrazy
*
boomer – populární označení pro příslušníky starší generace baby boomers, které je součástí hlášky „OK, boomer“; tato věta je používána k zesměšnění nebo odmítnutí stereotypního názoru příslušníka starší generace, který ani nemá smysl vyvracet
*
cringe – přestože v angličtině je „cringe“ sloveso se zcela jiným významem, čeští náctiletí jej velice často využívají především jako přídavné nebo podstatné jméno a v přeneseném významu znamená pocit, který máte při pohledu na něco hrozně trapného – např. nepovedené video rádoby youtubera; vyjadřuje divnost, nechutnost, trapnost, často se používá s výše uvedenou zkratkou AF – tedy cringe AF
*
fail chyba či nepovedený pokus – na YouTube patří k nejoblíbenějším videím právě kompilace „failů“ lidí v různých oblastech, které jsou pro uživatele zdrojem zábavy
*
feelovat (feel U) – něco pocitově prožít, také ve spojení feel U / feel with ya – soucítit s někým, cítit jeho bolest, politovat
*
felit – univerzální slovo, které se hodí pro všechny situace – nejčastěji však posedět s přáteli, popít, něco pořešit, odpočívat
*
flame (war) – doslova plamenná válka – internetová diskuse, která se příliš vyhrotila a stala se hádkou
*
flexit chlubit se novými a značkovými věcmi před někým (ukazovat se) a snaha udělat na někoho dojem
*
fufu padělek, neznačkové oblečení, které je fake; velice špatný nápad je flexit s fufu – to by pak mohl být slušný fail!
*
hodit follow začít někoho sledovat na sociální sítí Instagram – čím více followers (sledujících), tím je účet dotyčné/ho hodnotnější
*
hype navnadit, být nadšený z něčeho, co ale ve skutečnosti nemusí být příliš dobré; vyhajpovat pak znamená vzbudit okolo něčeho až moc velký rozruch
*
chillovat – sloveso vytvořené z anglického „chill“ (přeneseně klid, relax) a přípony -ovat – význam je tedy relaxovat, užívat si pohody
*
lit – v původním významu zapálený, generací Z je však výraz používán pro věci, které jsou skvělé, výborné, zajímavé, cool
*
memes – internetové meme je kulturní obdoba genu, označení pro obsah (fotku, větu, video, text), který je již ze začátku úspěšný nebo vychází z kultovní události a rychle se šíří na internetu; v českém prostředí je za meme nejčastěji označován obrázek opatřený originálním/vtipným komentářem, který reflektuje buď nějaký současný fenomén, nebo naopak klasické situace, které zná každý člověk
*
Mess – pokud si s někým píšete na Facebooku, píšete si na Messu; přestože je již dnes více žáků na Instagramu než na Facebooku, stále jsou aktivní na Facebook Messengeru, který používají ke komunikaci, i když na Facebook už nechodí
*
prank/prankovat vystřelit si z někoho předem naplánovaným žertem– na YouTube jsou velice populární videa z prankových válek, kdy si protagonisté dělají vtipné naschvály
*
press F to pay respects – ikonická hláška ze hry Call of Duty, stisknutím klávesy F vyjádřil hráč respekt zesnulému a hláška se stala předmětem vtipů; dnes se však písmenko F používá jako seriózní vyjádření soustrasti
*
quitnout – z anglického slovesa „quit“, tedy ukončit nebo s něčím skoncovat; velice často používáno hráči PC her, dostalo se však i do běžné komunikace
*
random – zatímco původní význam v angličtině je náhodný, dnešní generace Z pojem používá spíše pro situace či osoby, které jsou tak divné, že není pochopitelné, jak mohou existovat – random člověk je ten, který je opravdu zvláštní, neobvyklý a vymyká se standardům
*
tagnout (někoho) – tag má v této konotaci význam označení na fotografii nebo v příspěvku na sociální síti
*
toxic – přídavné jméno označující činnost či osobu, která vykazuje známky toxického chování – negativistického, konfliktního či škodlivého, které otravuje
*
trash – v angličtině i češtině je význam slova
odpad
; většinou je jako trash označována hudba, osobnost nebo pořad, které jsou podle dotyčné osoby nekvalitní, pod její úroveň
*
trolit/vytrolit/potrolit – troll je internetový diskutér, který cíleně narušuje diskusi na sociálních sítích a komentuje tak, aby vyvolal výše zmíněný flame; vytrolení či potrolení má ale lehce odlišný význam, přestože vychází ze stejného slova – vytrolit/potrolit znamená napálit někoho něčím, udělat si z někoho legraci
*
vibes – v doslovném překladu vibrace, přenesený význam jsou však pocity, nálada, atmosféra
ZDROJE
*
HOWE, N. a W. STRAUSS. Generations: The History of America’s Future, 1584 to 2069. New York: William Morrow & Company, 1991.
*
JELEN, V. a M. MARŠÍKOVÁ. Hlavni vystupy z Mimoradneho setreni ke stavu zajisteni vyuky uciteli v MS, ZS, SS a VOS [online]. 2019 [cit. 2020-09-05]. Dostupné z: https://www.msmt.cz/file/50371/.

Související dokumenty

Pracovní situace

Schéma posuzování návratu ze zahraničí školami podle mimořádného opatření Ministerstva zdravotnictví
Komisionální zkouška žáka střední školy
Zákon o mimořádném ředitelském volnu a mimořádném vzdělávání distančním způsobem v souvislostech
Konflikt se žákem. Postup při řešení problémů se žáky
Může škola požadovat peníze za opotřebení učebnic?
Akreditace vzdělávacích programů v systému DVPP
Informace k možnostem zaměstnávání ukrajinských občanů na pozici pedagogického pracovníka
Co udělat s učitelem podporujícím Putina nebo šířícím proruské dezinformace?
Má mít pedagog postavení úřední osoby dle trestního zákoníku?
Metodika k hodnocení žáků v základních školách dle zákona Lex Ukrajina ve školním roce 2021/2022
Metodika k hodnocení žáků ve středních školách a konzervatořích dle zákona Lex Ukrajina ve školním roce 2021/2022
Metodika k hodnocení studentů ve vyšších odborných školách dle zákona Lex Ukrajina ve školním roce 2021/2022
Ztráta věci z nezabezpečené skříňky
Může ředitel nařídit učitelům, aby se nechali očkovat proti covid-19?
Osobně, na dálku, nebo kombinovaně: Jak je to s poradami během koronaviru?
Změny vyhlášek související s poskytováním podpůrných opatření
Lyžařský kurz
Informace k mimořádnému opatření Ministerstva zdravotnictví k provozu škol od 1. do 10. září 2021 v souvislosti s pandemií covid-19
Pracovní volno a očkování proti COVID-19
Kooperace učitelů ve světle profesního učení

Poradna

Jmenování třídních, uvádějících a provázejících učitelů
Učitel autoškoly a adaptační období
Podnapilý rodič
Výuka Aj
Problémy ve třídě
Úvazek
Úvazek
Prodloužení zkušební doby
Odpovědnost školy za škodu - odpověď na dotaz
Dozor při odvozu do nemocnice - odborná poradna, odpověď na dotaz
Záskok za nemocného jazykáře - odborná poradna, odpověď na dotaz
Počet žáků ve třídě
Pracovní poměr na dobu určitou - 10 měsíců
Poplatky za ŠD při rotační výuce
Vedoucí učitel odborného výcviku
Kvalifikace
Přespočetné hodiny
Žák v zahraničí
Platová třída
Odměna za očkování